Den klassiskt återkommande ESTA-ansökan (Å, Ä och Ö)

Av Crepsj
30 mars 2016 16:28
Visningar: 5880
Hej!

Eftersöker lite tankar om hur det här med Å, Ä och Ö ska skrivas. Det är såhär att jag skrivit OE istället för Ö i mitt namn, precis så som det står i den maskinläsbara delen längst ner i passet, (Joergen) men på stat/provins/region samt stad har jag skrivit Vastra Gotaland och Boras istället för Vaestra Goetaland och Boraas. Kommer detta leda till något problem eller är jag nojig i onödan?

/ J:C
30 mars 2016 16:32
Med 99,9999% säkerhet kommer det inte göra någon skillnad.

Har aldrig hört någon som fått problem p.g.a. detta.
Av Peter_o
31 mars 2016 16:58
För att skoja till det hela lite så är det bara boende Håbo som behöver skriva Haabo i sin adress. Annars har de ju flyttat till Habo.

Amerikanarna är vana vid att man stryker prickar och ringar, så det är bara i namnet man kan kosta på sig att följa det som skrivits i passets maskinläsningsbara rader.

PeterO
Av Masinge
1 apr. 2016 17:09
Har också en fråga angående ESTA.
Där det står fyll i tilltalsnamnet ,jag heter Camilla Ann-Sofie med tilltalsnamn Camilla
i det maskinläsbara fältet står CAMILLA ANN SOFIE.
Vad skriver jag i första fälltet m tilltalsnamn?
1 apr. 2016 17:26
Citerat från Masinge:
Har också en fråga angående ESTA.
Där det står fyll i tilltalsnamnet ,jag heter Camilla Ann-Sofie med tilltalsnamn Camilla
i det maskinläsbara fältet står CAMILLA ANN SOFIE.
Vad skriver jag i första fälltet m tilltalsnamn?
CAMILLA ska du skriva.

Det har gjorts en del fel i översättningen till svenska, det de egentligen vill ha är det första förnamnet som det skrivs i passet, i ditt fall spelar det ingen roll då du har det namnet som tilltalsnamn.

Även för andra lär det inte spela någon större roll då det förmodligen främst är för att det ska bli enkelt för kontrollanterna, tar någon sekund mindre att leta upp det första namnet än ett annat.

Sorgligt att den svenska versionen inte är samma som den engelska. Ett tips är att använda den engelska eller helt enkelt växla mellan båda, läsa frågor och hjälptexter på båda språken om man har några funderingar över vad de menar.
Av Masinge
1 apr. 2016 17:43
Tack , jag gick in på din sida och fann all info där,jättebra!!
Av Hawaii
1 apr. 2016 17:51
Det är ju givetvis ytterst beklämmande att de inte har ansträngt sig lite mera för att få det hela korrekt när den engelska texten översättes till ett annat språk, men detta har sin bakgrund i olika sätt att betrakta personliga namn. I USA har folk i princip bara "First name", "Middle name" och "Last name" och alla officiella handlingar som man måste fylla i följer detta mönster. Att någon skulle välja att ha sitt "Middle name" som tilltalsnamn är enormt ovanligt (jag har aldrig träffat någon under mina många år i USA). Likaså är det enormt ovanligt att man skulle ha mer än ett "Middle name" (såvida man inte kommer från en annan kultur, spansk språkig t.ex.). Man tycker att de borde vara medvetna om detta vid översättningar men uppenbarligen har de totalt missat dessa små variationer. Eller så struntar de helt enkelt i dem (mera troligt...).
2 apr. 2016 09:58
Kan också vara en anlitad översättare som inte alls är insatt i regler och lagar runt *ESTA, VWP som helt enkelt slarvigt översatt "first name" med tilltalsnamn förnamn.

Hursomhelst har ESTA blivit mer och mer obegriplig och med fler och fler uppgifter som är rent motsägelsefulla mellan både språkversioner och de frågor som ställs jämfört med de instruktioner och hjälptexter som finns. Tycker att de kunde tänkt igenom alltihop och gjort lite annorlunda när de nyligen förändrade hela formuläret, men nej, det blev ännu värre :-(

Om inget annat kunde det blivit betydligt färre frågor om detta på Reseguiden och andra forum.
Av Birgere
2 apr. 2016 10:17
...eller så överdriver vi det hela..

det är runt en halv miljon svenskar som åker till USA varje år och hur ofta hör man att någon inte kommit in pga att man fyllt i svaren "felaktigt" på sin ESTA ansökan (Förutom kryssfrågorna, kön och passdata).

Fyller man bara i ansökan efter bästa förmåga så verkar allt gå bra. :-)
Av Silphen
20 jan. 2019 14:39
Tjenare,
Sitter på flygplatsen och har överlevt en hel USA resa med "felstavat" efternamn.
I passet står det SOEDERMAN och jag gjorde ESTA med SODERMAN.

En gång var min incheckning tvungen att hanteras manuellt och då kom servicepersonalen, tittade i passet, tittade på biljetten och tryckte ngn kod på skärmen och drog sitt kort så kunde jag åka vidare. Det verkade precis som andra i tråden skrivit att de är med om detta hela tiden, inga problem alls i övrigt.
Immigration brydde sig inte överhuvudtaget.