Esta
Min sambo har ansökt om esta inför sin usa resa, nu insåg vi att han istället för att ersätta o med oe osv, enbart strukit prickarna. Kan man ansöka om nytt esta trots att han redan har ett godkänt esta, eller kan det bli problem att man ansökt flera ggr?
Det finns två svar: Det går både bra att söka på nytt och att komma in med den befintliga.
Sedan finns det dom som tror att man kan bli nekad inträde i USA på grund av detta "fel". Men jag hävdar att man inte kan det. I så fall hade vi hört talas om det, Det måste vara massor med personer som gör detta "fel" och inte får höra talas om den här helt förlegade konventionen som passen envisas med att använda.
/PeterO
Sedan finns det dom som tror att man kan bli nekad inträde i USA på grund av detta "fel". Men jag hävdar att man inte kan det. I så fall hade vi hört talas om det, Det måste vara massor med personer som gör detta "fel" och inte får höra talas om den här helt förlegade konventionen som passen envisas med att använda.
/PeterO
Vi hade en i vårt sällskap för två år sedan som har två å:n på raken (åå) i sitt efternamn. När hon fyllde i ESTA:n föreslog sidan att det skulle översättas till 4 a:n, alltså aaaa så hon gjorde så klart så.
Mellanlandade i Tyskland och skulle gå ombord planet till USA. 3 av 4 personer i sällskapet kom igenom kontrollen, den 4:e vart det tvärstopp för just pga att hon hade översatt 2 å:n till 4 a:n i sin ESTA. Det skulle bara vara två. Men hur ska man veta det när programmet föreslår att översätta det på ett visst sätt, då gör man ju så. Panik, vakter på utsidan kontrollen som gapar på tyska åt tjejen som inte kan språket, vakter på insidan som gapar på engelska åt oss andra att vi var tvungna att skynda oss ombord för att planet skulle gå. "You have to decide NOW! Are you staying with her here or are you going to leave her behind?!" Panik! Som tur var kom en amerikan som jobbade på flygplatsen springande till undsättning och förklarade att det blivit något fel i översättningen och fick de andra till att släppa på henne.
När vi väl kom fram till Chicago och skulle gå igenom tullen där blev hon intagen för utfrågning. Tog säkerligen 1 timme ensam i ett rum innan hon kom ut. Visade sig att flygplatsfolket i Tyskland plockat bort 2 a:n från hennes ESTA eller biljett eller nåt när de upptäckte felet, så då stämde det inte i alla fall eftersom namnet hade ändrats. Gick bra till slut, hon kom in efter att hon förklarat vad som hänt, men det var en bedrövlig start på sin första USA-resa!
Vad lärde vi oss av detta då? Skriv EXAKT som det står i den maskinläsbara delen längst ner på passet när man fyller i ESTA:n. Det är denna del kontrollanterna jämför med det som är ifyllt i din ESTA.
Man kan så klart chansa, och kommer man väl fram så släpps man troligen in eftersom felet säkerligen är rätt vanligt, men personligen hade jag ansökt om ett nytt ESTA om min första var felaktig just för att jag inte hade vågat riskera att fastna i typ Tyskland!
Mellanlandade i Tyskland och skulle gå ombord planet till USA. 3 av 4 personer i sällskapet kom igenom kontrollen, den 4:e vart det tvärstopp för just pga att hon hade översatt 2 å:n till 4 a:n i sin ESTA. Det skulle bara vara två. Men hur ska man veta det när programmet föreslår att översätta det på ett visst sätt, då gör man ju så. Panik, vakter på utsidan kontrollen som gapar på tyska åt tjejen som inte kan språket, vakter på insidan som gapar på engelska åt oss andra att vi var tvungna att skynda oss ombord för att planet skulle gå. "You have to decide NOW! Are you staying with her here or are you going to leave her behind?!" Panik! Som tur var kom en amerikan som jobbade på flygplatsen springande till undsättning och förklarade att det blivit något fel i översättningen och fick de andra till att släppa på henne.
När vi väl kom fram till Chicago och skulle gå igenom tullen där blev hon intagen för utfrågning. Tog säkerligen 1 timme ensam i ett rum innan hon kom ut. Visade sig att flygplatsfolket i Tyskland plockat bort 2 a:n från hennes ESTA eller biljett eller nåt när de upptäckte felet, så då stämde det inte i alla fall eftersom namnet hade ändrats. Gick bra till slut, hon kom in efter att hon förklarat vad som hänt, men det var en bedrövlig start på sin första USA-resa!
Vad lärde vi oss av detta då? Skriv EXAKT som det står i den maskinläsbara delen längst ner på passet när man fyller i ESTA:n. Det är denna del kontrollanterna jämför med det som är ifyllt i din ESTA.
Man kan så klart chansa, och kommer man väl fram så släpps man troligen in eftersom felet säkerligen är rätt vanligt, men personligen hade jag ansökt om ett nytt ESTA om min första var felaktig just för att jag inte hade vågat riskera att fastna i typ Tyskland!
Ja, så var det säkert - hade inte namnet ändrats så hade dom kanske märkt det men sett mellan fingrarna, vilket jag förmodar händer rätt ofta med tappade prickar över bokstäver.
Men det vet vi ju å andra sidan inte heller helt säkert, kanske räcker att det är någon ny på jobbet som inte har koll på våra prickar..
Efter det där vågar jag inte chansa i alla fall, nu vet man ju vad dom tittar efter också så då blir det lättare att fylla i - men det borde nog skrivas ut på ansökningssidan tycker jag!
Men det vet vi ju å andra sidan inte heller helt säkert, kanske räcker att det är någon ny på jobbet som inte har koll på våra prickar..
Efter det där vågar jag inte chansa i alla fall, nu vet man ju vad dom tittar efter också så då blir det lättare att fylla i - men det borde nog skrivas ut på ansökningssidan tycker jag!
Citerat från Purgatory_blues:
/PeterO
Efter det där vågar jag inte chansa i alla fall, nu vet man ju vad dom tittar efter också så då blir det lättare att fylla i - men det borde nog skrivas ut på ansökningssidan tycker jag!
Ja, det är det som är min grej, om det nu var så viktigt så skulle dom vara tydligare. Nu står det att man ska fylla i som det står under Efternamn (t ex). Och med den informationen fyller man i namnet utan prickar och ringar./PeterO